Très bien: Norsk litteratur populær i Frankrike

Interessen for norsk litteratur er økende i Frankrike. Ifølge VG utgis stadig flere norske bøker på fransk. 262 titler ble oversatt fra norsk til fransk siden 2004. Bare i 2010 ble 84 norske titler utgitt eller solgt til Frankrike. Antallet franske titler solgt til norsk i samme periode var 165. Det viser en undersøkelse gjort av Norla, informasjonskontoret for norsk litteratur i utlandet. Frankrike kan dermed måle seg med Tyskland som et av de største markedene for norsk litteratur. I 2010 bevilget Norla penger til 56 oversettelser til nordiske språk, 21 oversettelser til fransk og 17 til tysk. Oliver Møystad i Norla forklarer veksten med kvaliteten på norsk litteratur, gode støtteordninger og arbeidsinnsatsen til den norske ambassaden i Paris.

Mareritt

Hun hadde bundet et brunt bånd rundt det lange lyse håret. Jaså, så de ligger med hverandre, tenkte han. Hun må være minst ti år eldre. Jeg har ligget med alt for få i mitt liv, nesten ingen, jeg turde ikke, de skremte meg, jeg kalte det høy moral, noe må man kalle sine svakheter, så hvorfor ikke moral, nå skjønner jeg hva moral vil si.

— Kjell Askildsen

Mardons natt (i novellesamlingen Kulisser (1966))

DnF nyhetsbrev

Hold deg oppdatert med siste nytt.

Syndiker innhold

Hva skjer?

  • Ingen arrangement tilgjengelig

Siste innlegg DnF blogg

©  — Den norske Forfatterforening Postboks 327 Sentrum, 0103 Oslo +47 23 35 76 20
Ansvarlig redaktør: Sigmund Løvåsen (leder, DnF). I redaksjonen: Tom Egeland (styremedlem, DnF) og Mette Karlsvik (styremedlem, DnF).
Design & utvikling Sømme | Til toppen av siden